Maricón, sí ¿y qué?

04.03.2018 21:05

Últimamente, parece que molesta mucho que yo me llame a mi mismo Maricón, y no gay, algo que por mucho que intento comprender, no lo consigo. No se si será porque al asumir esa palabra, le quito toda importancia a la misma como insulto y de esa manera les privo a los homófobos, una palabra de su cutre vocabulario machista. Como dice un amigo mío, La Robertina, maricón tiene eco. Esta moda de usar palabras inglesas para definir cosas que tenemos muy bien definidas en Castellano, me da mucho por el tímpano. ¿ En que idioma se puede definir a los homosexuales de tantas formas como en castellano?: Sopla nucas, masca almohadas, plumera, loca, pedorra, maricona, maricón de playa, carroza, trotón, madraza, chupa nabos, pierde aceite, hueco, recoge jabones, marica, mariposón, ventolera, reinona... sin contar con todos los adjetivos ocurrentes de muchos transfortistas, durante sus actuaciones. Pues nada, desde aquí mi más sentido pésame a los frustrados, reprimidos y enfermos, que les moleste esto, porque yo lo tengo muy claro y sin orgullo de ninguna clase, el orgullo lo guardo para otros momentos, como cuando escucho pregones de actores secundarios. 
¿A lo mejor esto también lo censuran? Entonces ya se de que va la cosa.

No hay texto alternativo automático disponible.